At My Informed Life we care deeply about accessibility. Improving accessibility to scientific research is what we’re all about; it’s in our very bones. With this ethos our mission is to make www.myinformedlife.co.uk as usable and accessible as possible.
Achieving our mission
The ways in which we go about our ‘accessibility mission’ are as follows:
- We consider the layout and readability when structuring each page of our site.
- We try to always communicate simply, avoiding the use of complicated medical and research jargon.
- When research or medical jargon is unavoidable, for example when quoting scientific results, we try to include definitions for terms not widely-used by the general population.
- We provide text alternatives for non-text content so that it can be changed in to large print, braille, speech or symbols as necessary
- We position navigational elements in logical and consistent places.
- We identify navigational elements by having them appear as either a clickable button, tab or underlined word.
- Time-based media content is limited. The articles that feature in the sliding panels on our home-page can be accessed by alternative means.
- We regularly check with our software providers for advice and updates which would enable greater accessibility.
We need your help
As a user of our site you can help us on our mission to improve accessibility.
- Please send us feedback about our site. Did you have a good experience accessing our research-focused content? Which bits did you feel were presented well?
- Please let us know if there is anything on our site which you struggled to access or understand. Perhaps you have some helpful suggestions for ways in which we could improve things.
- When adding comments or forum posts to the site, please avoid writing with text speak and grawlixes* like this:
*****************IRL DH nvr spks 2 SIL. @#$%&??!!****************
Without a teenager to translate this message most of us will be baffled, whilst those accessing the site with screen readers will be driven mad listening to long sequences of random typographical symbols being read aloud. Please make every effort to communicate simply and clearly.
* Don’t worry, five minutes before this was written we didn’t know what ‘grawlixes’ meant, either.